「月例会議を設定してくれない??」って英語でなんていうの???

おはるまき!こんにちはるまき!こんばんはるまきー⭐︎⭐︎⭐︎

TOEIC900・英検1級英語講師のはるまきです!!!!!

 

さっそくですが、今日のお題はこちら!

f:id:studysapuri-english:20200319230605j:plain

3秒以内でお答えください!!

 

はい!ドーン!回答例!

 

まず、英語が苦手な人はこれで十分!

f:id:studysapuri-english:20200319230713j:plain

 

これで通じると思う!!!!!

 

で、次は、このぐらい言えたら十分だね!

f:id:studysapuri-english:20200319230802j:plain

うんうん!これぐらい言えればいい感じー⭐︎

 

はい!上級者はこの表現絶対覚えときましょう!!!!

f:id:studysapuri-english:20200319230906j:plain

 

 

「会議を設定する」という粋な表現は、

「arrange a meeting」です!

 

このarrangeっていう表現はネイティブらしくて私は大好きです!

 

日本人は「アレンジ」って聞くと、

「工夫する・手を加える」みたいなイメージをすると思いますが、

英語の「アレンジ」は、「(目的のために)整える」という意味になります。

(語源はフランス語)

 

では、興味があるひとは、

3秒以内に、以下4文をarrangeを使って表現してください!

 

▪️Practice

・タクシーを手配する

・チケットを手配する

・現地ガイドを手配する

・時間と場所を取り決める

 

 

▪️答え

・arrange a taxi

・arrange a ticket

・arrange a local guide

・arrange the time and place

 

 

はい!

別にarrangeなんて単語を使わなくても、

Giveとかgetとか使えばいいんですが、

 

「arranege」という単語がスッと出てくると、

「あ!この人かっこいい英語話すなー!!!」って思います!笑!

 

では、今日の表現は、

「月例会議を設定してくれない??」

Can you arrange a monthly meeting???

 

でした!

 

今日も知識を増やしたあなたは勝ち癖ついてる!!!

 

では!また明日ー⭐︎バイバイはるまきー⭐︎