よくある質問② shouldの過去形って何?????
どもー!
今日も元気に、こんにちはるまきー⭐︎こんばんはるまきー⭐︎
昨日のブログ、みんなのおかげで、1日で300PV越えたー🥺
ほんとありがとう!
引き続きみんなに楽しく英語を学んでもらえるように頑張るね!!!
さて!
いきなりですが・・・。
みなさん、can(できる)の過去形は何か知っていますか?!?!
・・・・・!
そう!could!
では、will(だろう)の過去形は???
・・・・・!
そう!would!
じゃぁ、may(かもしれない)の過去形は?
・・・・・・!
おお!すごい!mightで正解!
ラストの質問!
should(すべき)の過去形は???😃
・・・・・・!!!!!
「すべきだった」って英語でなんていうの???😃
はい!出てこない人もいるよね〜!
これ出てきたら優秀〜😗😗
ということで今日のテーマは「すべき」はshouldだけど、
「すべきだった」って英語で何ていうの????
です!
でははじめに簡単な復習から!
「私は英語を勉強すべきだ」これを3秒以内で英語で言ってみてください!
はい!
I should study English.
では、
「英語を勉強すべきだった・・・・。」
これはどういうのかというと・・・・
・・・・・・・
ジャーン!!!
「should+have+過去分詞」で、
「すべきだった」という表現になります!
では、これを使って「英語を勉強すべきだった」は??????
「I should have studied English 」
これでOK!!!
※ちょいムズ説明
この「have+過去分詞」は、
もともとは「had+過去分詞」で、過去の過去「大過去」と言われる文法です!
この、大過去と言われる「had +過去分詞」をつかってあげると、
「すべきだった」という過去の表現ができあがります♫
これは「仮定法過去完了」の仕組みがわかっていると腑に落ちる部分なので、
また、「仮定法」のブログ書いたら読んでみてね!※
では!
「学生時代もっと(一生懸命に)英語を勉強すべきだった」というのを言いたかったら・・・???
「I should have studied English harder when I was a student.」でOKです!
ということで、
「すべき」はshould
「すべきだった」はshould have 過去分詞
この2つの違いを覚えといてください!!!
TOEICにも出るよ!
I should have.......
んー何か文章考えようかと思ったけど、
私は特に「すべきだったー!」って後悔することないや!
バイバイまきー⭐︎